.
|
Грин: Ваше Величество, прежде всего Вам надо отстаивать свои права и требовать неприкосновенности,которая является прерогативой Вашего королевского сана.
Король: Неприкосновенности - от чего?
Грин: Этого я не знаю,но намерен выяснить.
(c)Чарльз Чаплин. "Король в Нью-Йорке".
Король писателей
"Вы знаете ль, что в Омске жил Король?
Король писателей - Антон Сорокин.
И пламенно играл он эту роль
и были помыслы его высоки..."
(c)Леонид Мартынов
О Короле писателей Антоне Сорокине читайте подробности в следующем выпуске.
Пока же приведу текст аннотации к его книжке "Тридцать три скандала Колчаку", вышедшей в 2011 г. в издательстве "Красный Матрос" в г. Санкт-Петербурге:
"Антон Сорокин - литературная легенда Омска начала ХХ века, быстро покинувшая узкие пределы писательского мира: о "скандалах", устраиваемых писателем, ещё до революции говорил весь город. Лишь сегодня читатель получает возможность познакомиться с полным текстом итоговой книги писателя - "Тридцать три скандала Колчаку" - удивительного памятника сразу трёх культурных эпох: "модерна", революции и гражданской войны и, наконец,советских 1920-х. Некоторые стороны творчества Антона Семёновича Сорокина удивительным образом предвосхищают возникшие много позже направления авангардистского искусства ХХ века: мэйл-арт, рэди-мэйд, акционизм, искусство перформанса, "Серийное" искусство и др."
НОВОСТИ ОДНОЙ СТРОКОЙ (ссылки)
65-й Каннский кинофестиваль откроется драмой американского режиссера Уэса Андерсона "Королевство восходящей луны" (Moonrise Kingdom).
Принцесса Монако на горошине
Принцесса Саксонская рекламирует матрасы IKEA
Ксения Габриэла Флоренс Софи Ирис Саксонская приняла участие в новой рекламной кампании IKEA. 25-летняя принцесса и герцогиня Саксонская появилась в новой рекламе матрасов серии SULTAN, которую запустили по телевидению и на радио. Вся кампания основана на аллюзии к сказке «Принцесса на горошине», пишет The Drum. Согласно сказке, только та принцесса может считаться настоящей, которая не сможет заснуть на груде матрасов и перин, если под ними оказалась маленькая горошинка.
Получил e-mail:
Александр Григорьевич, доброго времени суток. Я написал новую пьесу - "Королева Лир" - и посылаю Вам для размещения на Вашем сайте. Разместите? Заранее благодарен, с выражением глубочайшего почтения - Игорь Муренко
Игорь Николаевич прислал пьесу, правда, для совсем другого сайта, но - по согласованию с автором - с удовольствием размещаю здесь.Там же (в конце текста) сведения об авторе.
КОРОЛЕВСТВО КРИВЫХ ЗЕРКАЛ
Лучший репортаж с Манежной площади:
via avmalgin, иллюстр.lyapustin, Цитата из сказки Александра Волкова "Урфин Джюс и его деревянные солдаты":
"По случаю присвоения Урфину королевского титула было назначено
грандиозное народное торжество. Зная, что никто из жителей города и
окрестностей на него добровольно не явится, главный распорядитель и
генерал Лан Пирот приняли свои меры. Накануне праздника, ночью, когда все
спали, по домам пошли дуболомы. Они будили жителей и полусонных тащили на
дворцовую площадь. Там они могли досыпать или бодрствовать по желанию, но
уйти оттуда не могли.
И поэтому, когда Урфин в роскошной королевской мантии появился на
балконе дворца, он увидел на площади огромную толпу народа. Раздались
жиденькие крики "ура!" - это кричали приспешники Урфина и деревянные
солдаты.
Грянул оркестр. Но это был не тот оркестр, искусная игра которого
славилась в стране. Несмотря на угрозы, музыканты отказались играть и
инструменты были переданы придворным и деревянным солдатам. Дуболомы
получили ударные инструменты: барабаны, тарелки, треугольники, литавры. А
придворным дали духовые трубы, флейты, кларнеты.
И как играл этот созданный по приказу оркестр!
Трубы хрипели, кларнеты визжали, флейты завывали, как разъяренные
коты, барабаны и литавры били не в лад. Впрочем, дуболомы так усердно
лупили палками по барабанам, что кожа на них лопнула и барабаны скоро
замолчали. А медные тарелки сразу треснули и начали дико дребезжать. И
тогда народом, собранным на площади, овладело необузданное веселье. Люди
корчились от смеха, зажимали себе рты ладонями, но неистовый хохот
прорывался наружу. Иные падали на землю и валялись в изнеможении.
Придворный летописец записал в книгу, что это народное веселье было
признаком радости от восхождения на престол могущественного короля Урфина
первого...
В награду за свой труд летописец получил серебряный подстаканник,
отобранный у одного купца и еще не попавший в дворцовые кладовые".
Привет,
-й (-я)гость
или гостья САЙТА !
О себе О проекте "Компьюторный Королевский Клуб (ККК)
Король-реформатор
Иосиф II - австрийский
император, правивший с 1764 по 1790 год, - являет собой тип
государя-реформатора. Он отменяет пытки, выступает против смертной казни,
упраздняет крепостное право, предоставляет евреям гражданские права, вводит
новое законодательство и новое судопроизводство, ликвидирует классовые
привилегии, борется за равенство всех перед законом, защищает угнетенных,
создает школы и больницы, предоставляет свободу печати и свободу
передвижения, отменяет все формы государственной монополии, содействует
развитию земледелия и промышленности.
Но Иосиф II восседает на троне, не имеющем опоры. Он декретирует
перечисленные реформы - и притом одну вслед за другой - в стране, которая,
находясь еще целиком под духовной властью тогдашней католической церкви, не
была к ним готова и вдобавок отличалась особой отсталостью, так как лежала
на границе между тогдашней Европой и Азией. От сословий, которые должны были
поступиться своими привилегиями, Иосиф II не мог ждать готовности к
самопожертвованию, а от простого люда - понимания и сочувствия. Стремясь
организовать монархию на единой и целесообразной основе, он вступает в
конфликт с составляющими ее национальностями. Введением свободы печати,
государственной системы просвещения и ограничением числа монастырей, которое
было продиктовано экономическими соображениями, он навлекает на себя
недовольство церкви. Благородный государь-реформатор, пытавшийся строить на
песке, умирает, надломленный многочисленными неудачами. Итак, в Австрии воля
к прогрессу в период своего наивысшего подъема приводит в силу обстоятельств
лишь к тому, что проблемы этого государства становятся окончательно
неразрешимыми, а положение в Европе еще более осложняется.
(с)Альберт Швейцер. Культура и этика
Его Величество
Король Испании
Хуан Карлос де Бурбон и Бурбон
Из жизни коронованных особ
"ДВОЙНОЙ БУРБОН", ПРЯМОЙ ЭФИР И ТЕЛЕФОН
Можете ли Вы представить себе такую ситуацию: Вы - журналист, работая в прямом радиоэфире, звоните по телефону в другую страну, в отель, где по Вашим сведениям живёт многочисленная делегация Ваших сограждан. У Вас ночь, а на другом конце линии едва забрезжило утро -- 6.30 Вы просите портье соединить Вас с кем-нибудь из делегации Вашей страны, он звонит в номер и Вам отвечает слегка заспанный голос... президента России,разбуженного Вашим звонком... Такого не может быть по определению, скажете Вы - и будете правы. Правы с точки зрения наших общих знаний механизмов того, как это обычно происходит в нашем государстве,строящем демократическое общество. Не будем углубляться в подробности предварительных ритуальных действий,долженствующих предшествовать беседе журналиста с главой государства, да ещё и транслируемой в прямом эфире. Заметим только,что описанная ситуация произошла реально,но не с Вами и вашим Президентом,а с репортёром мадридской радиостанции СЕР, разбудившим своим звонком из Мадрида в токийском отеле "Окура" своего соотечественника. Извинившись за столь ранний звонок и сообщив собеседнику,что их разговор транслируется по испанскому радио, репортёр поинтересовался с кем он говорит. И услышал в ответ:"С Королём Испании"."Как?- изумился журналист.- Вы - Дон Хуан Карлос?!" Его далёкий собеседник, рассмеявшись, ещё раз подтвердил, что портье телефонным звонком разбудил именно его, Короля. "Ваше Величество, Вас побеспокоила радиостанция СЕР.Извините, я не думал,что меня соединят с Вами!" "Я ещё не до конца проснулся, но хочу сказать,что рад приветствовать вас и всех тех, кто меня сейчас слышит,Но,в общем,конечно,ещё немного рановато///" А далее Король, демонстрируя полную уважительность и доброжелательность к неожиданному абоненту, ответил в прямом эфире на все интересующие репортёра вопросы и они распрощались,пожелав друг другу удачи в делах.
Описанная история - не единственная из характеризующих подлинную демократичность испанского монарха. О нём в Испании -и далеко за её пределами!- ходит множество легенд,в основе которых - действительные королевские поступки. Король избегает излишней роскоши, может приехать на уик-энд в маленьком "Форде-Фиеста",а непоместившегося в машину приятеля принца довезти в багажнике -"Почему бы не сэкономить бензин..." Король знает пять языков, любит современную технику. Хуан Карлос страстный охотник, любитель авто- и мотогонок. Он водит вертолеты и сверхзвуковые самолеты. Точнее, водил - специальным декретом кортесы запретили ему “во имя интересов Испании” рисковать жизнью.(Страсть к авиационному штурвалу сблизила его в своё время с ныне покойным Королём Иордании Хусейном II и они были друзьями. Первым из десяти Королей,прибывших на похороны Хусейна, стал дон Хуан Карлос) В парусном спорте он призер трех мировых и четырех европейских регат.Накануне свадьбы инфанты Кристины испанское телевидение провело опрос по всей стране: “Как вы относитесь к королевской семье?” Испанцы, заядлые спорщики (недаром говорят “два испанца - три мнения”), здесь были единодушны. Даже юный панк, назвавшийся троцкистом, заявил, что “при таких королях можно потерпеть и монархию”.
(Использовны публикации в газете "Известия" и в журнале "Вояж"
|
|
Новости сайта, Свежие обновления:
|
Выпуск 2-й ККК
Выпуск 1-й ККК
Королевская кухня
Настоящий королевский завтрак для новобрачных
29 апреля исполняется ровно год с даты «королевского бракосочетания», когда принц Уильям (Prince William) и Кейт Миддлтон (Catherine Middleton) стали мужем и женой.
Из чего же в столь волнующий день состоял завтрак новобрачных?
Еще в 1884 году тогдашняя королева Великобритании Виктория (годы правления 1837-1901) дала высочайшее разрешение на поставку ко двору шампанского дома Bollinger. Это же шампанское сервировалось на «мальчишнике», устроенном принцем Чарльзом перед его женитьбой на принцессе Диане и во время их церемонии бракосочетания. Можно не сомневаться, что эта традиция была продолжена и на этот раз. Предчувствуя это, дом Bollinger создал меню «Завтрак для королевского бракосочетания», которое предусматривает классический английский завтрак, состоящий из жареной рыбы и риса с соусом кари. Учитывая важность события, это блюдо должно сопровождаться икрой, тостами, черными трюфелями и вареными яйцами.
И, конечно же, это все должно запиваться бокалом (а то и двумя) шампанского Bollinger.
>
Источник:http://whywhywine.ru/stati/lajfstajl-2/-/korolevskij-zavtrak
Маленьким Принцам и Принцессам
Самуил Маршак
Баллада о королевском бутерброде
(Из Александра Алана Милна)
Король,
Его величество,
Просил ее величество,
Чтобы ее величество
Спросила у молочницы:
Нельзя ль доставить масла
На завтрак королю.
Придворная молочница
Сказала: "Разумеется,
Схожу,
Скажу
Корове,
Покуда я не сплю!"
Придворная молочница
Пошла к своей корове
И говорит корове,
Лежащей на полу:
"Велели их величества
Известное количество
Отборнейшего масла
Доставить к их столу!"
Ленивая корова
Ответила спросонья:
"Скажите их величествам,
Что нынче очень многие
Двуногие-безрогие
Предпочитают мармелад,
А также пастилу!"
Придворная молочница
Сказала: "Вы подумайте!"
И тут же королеве
Представила доклад:
"Сто раз прошу прощения
За это предложение,
Но если вы намажете
На тонкий ломтик хлеба
Фруктовый мармелад,
Король, его величество,
Наверно, будет рад!"
Тотчас же королева
Пошла к его величеству
И, будто между прочим,
Сказала невпопад:
"Ах да, мой друг, по поводу
Обещанного масла..
.
Хотите ли попробовать
На завтрак мармелад?"
Король ответил:
"Глупости!"
Король сказал:
"О Боже мой!"
Король вздохнул: "О Господи!" -
И снова лег в кровать.
"Еще никто,- сказал он,-
Никто меня на свете
Не называл капризным...
Просил я только масла
На завтрак мне подать!"
На это королева
Сказала: "Ну конечно!"
-
И тут же приказала
Молочницу позвать.
Придворная молочница
Сказала: "Ну конечно!"
-
И тут же побежала
В коровий хлев опять.
Придворная корова
Сказала: "В чем же дело?
Я ничего дурного
Сказать вам не хотела.
Возьмите простокваши,
И молока для каши,
И сливочного масла
Могу вам тоже дать!"
Придворная молочница
Сказала: "Благодарствуйте!"
И масло на подносе
Послала королю.
Король воскликнул: "Масло!
Отличнейшее масло!
Прекраснейшее масло!
Я так его люблю!
Никто, никто,- сказал он
И вылез из кровати.-
Никто, никто,- сказал он,
Спускаясь вниз в халате.-
Никто, никто,- сказал он,
Намылив руки мылом.
-
Никто, никто,- сказал он,
Съезжая по перилам.-
Никто не скажет, будто я
Тиран и сумасброд,
За то, что к чаю я люблю
Хороший бутерброд!"
(c)С.Маршак. Лирика. Переводы.
Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
С вопросами, замечаниями, предложениями, -
заходите а Королевскую Курилку
|